En bønn fra havet av Khaled Hosseini

en bønn fra havetForfatter Khaled Hosseini som blant annet står bak romaner som Drageløperen og Tusen strålende soler har mange lesere verden over og denne gangen har han i samarbeid med illustratøren Dan Williams satt fokus på flyktningekrisen i 2015, boken har han skrevet for å hedre den tre år gamle Alan Kurdi – det er vel ingen av oss som noengang kan glemme synet av den lille syriske gutten som ble funnet livløs på stranden i Tyrkia og som ble selve symbolet på flyktningkrisen.

En bønn fra havet er skrevet som en slags diktbok hvor en far snakker til sin lille sønn der han ligger og sover i sengen sin like før de skal ut på den heller farlige ferden over middelhavet.

Han minnes sin egen trygge barndom hvor han og brødrene tilbrakte somrene hjemme på gården hos besteforeldrene. Han minnes bestemorens matlaging og hvor trygt de hadde det der. Han skulle så gjerne ønske at sønnen hadde vært litt eldre den gangen han og moren tok ham med dit slik at han kunne huske hvordan det var. Den gangen muslimer og kristne kunne leve i fred og fordragelighet side om side og alt var idyll. Eller i hvertfall idyllisk i forhold til hvordan det er der nå.

bønn 1 ok.jpg

Kontrastene blir store til den barndommen sønnen kommer til å huske,med krig og elendighet og en heller mørklagt tilværelse. De ser ingen annen utvei enn å ta den farlige ferden over middelhavet i en gummibåt sammen med mange andre.

bønn 2 ok.jpg

Det er sterke skildringer her, det er det ingen tvil om. Det er hjerteskjærende å lese om farens bønn om at de må overleve ferden,lovnadene han gir sønnen som han ikke har noen forutsetninger for å kunne oppfylle, men som forelder gjør man det fordi ønsket om å beskytte barna sine står så sterkt.

De mange illustrasjonene taler sitt eget språk og er med på å forsterke teksten. Jeg leste boken flere ganger slik jeg pleier å gjøre med diktsamlinger, og innimellom stoppet det litt opp fordi deler av teksten var etter min mening dårlig oversatt. Eller kanskje det ikke har med oversettelsen å gjøre fordi jeg hørte på den engelske versjonen og den hørtes i grunnen ikke så mye bedre ut. Jeg er klar over at «sommere» ikke er direkte feil men det hadde vært bedre med «somre» der disse er brukt. Trodde først at det kunne ha noe med at det skulle passe bedre inn i diktet men kom til at det ikke kunne være det
heller.
Nå er det jo innholdet som er viktig akkurat her, men med små justeringer hadde teksten fungert noe bedre.

Forfatteren er utnevnt til goodwill-ambassadør for UNHCR – FNs høykomissær for flyktninger og alle inntektene for boken går dit. Og jeg syntes det er helt supert at han bruker navnet sitt til dette formålet. Og han kan være helt trygg, synet av den lille gutten kommer aldri til å glemmes.

Jeg ble ikke slått i bakken av denne boken selv om jeg ble berørt av den, og jeg tenker at den er et fint bidrag for å sette søkelyset på flyktningkrisen. Den kunne sikkert vært ideel å bruke til å gi informasjon om flyktninger til barn om ikke akkurat de aller minste.

 

Tine, Åslaug, Lese og reiselyst har også lest boken!

 


Forlag: Font
Original tittel: Sea prayer
Norsk tittel:En bønn fra havet
Forfatter: Khaled Hosseini
Oversetter: H.L.V.Siempre
Illustratør: Dan Williams
Format:Innbundet
Sideantall:42
Utgitt:2018
Min utgave:2018
Kilde: Leseeks

 

Forfatter

Khaled
Foto: Fontforlag.no

Khaled Hosseini er født i 1965 og er en afghansk-amerikansk forfatter og lege. Han debuterte som forfatter i 2003 med romanen Drageløperen. Han har senere skrevet romanene Tusen strålende soler ( 2007) og Og fjellene ga gjenlyd( 2013) Han har høstet stor anerkjennelse for sitt arbeid.

2 kommentarer om “En bønn fra havet av Khaled Hosseini

  1. Så fint du har skrevet om boken Beathe! Klart dette er en viktig sak, og det er bra han bruker navnet sitt når han involverer seg. Jeg følte nok det samme som deg, boken er fin, spesielt illustrasjonene, men det var litt «fort gjort», så følelsen jeg satt igjen med ble litt «…ok?»

    Liker

Kommentarer er stengt.